#375 ✓resolved
Travis Bell

Addition of non translated data should not require a translation in the users language

Reported by Travis Bell | December 4th, 2012 @ 09:00 AM | in Captain America (closed)

Comments and changes to this ticket

  • Travis Bell

    Travis Bell February 23rd, 2018 @ 09:56 AM

    • State changed from “new” to “resolved”
    • Milestone changed from Icebox to Captain America

    Fixed ages ago.

  • Jacob Theriot

    Jacob Theriot September 7th, 2022 @ 11:31 PM

    When looking for translation services quality is essential. In addition, it is vital to ensure the work is accurate and delivered on time. The machine translation quality can often be acceptable, but it often overwrites nuances. Therefore, some translation companies use a hybrid approach, combining machine translation with certified human translators' editing. This method can save money, depending on the quality and style of the translation.

Please Sign in or create a free account to add a new ticket.

With your very own profile, you can contribute to projects, track your activity, watch tickets, receive and update tickets through your email and much more.

New-ticket Create new ticket

Create your profile

Help contribute to this project by taking a few moments to create your personal profile. Create your profile »

Shared Ticket Bins

People watching this ticket


Referenced by